“用理智去证实法、用智慧去讲清真象、用慈悲去洪法与救渡世人”(《理性》)
明慧网
加州湾区伯林凯市“法轮大法日”公告译文:
 


公告
2000年10月19日“法轮大法日”

鉴于, 法轮大法是一种传统的中国的打坐实践,适合各种年龄的人们平衡心灵和身体; 同时,

鉴于,法轮大法(也称为法轮功)从改善健康和体能到精神净化、摆脱压力和心灵宁静的益处良多; 同时,

鉴于,法轮功基于真、善、忍的原则;并且,法轮大法保存了诸如诚实、礼貌、忠心和无私等宝贵的人类传统;同时,

鉴于,在我们伯林凯的公共图书馆从10月19日下午6:30至9:30将向本地公民介绍法轮功的原理,

因此,我特此宣告2000年10月19日为伯林凯市“法轮大法日”。

 (签字)

罗莎丽.M.马赫尼,市长


公告原文:

PROCLAMATION
FALUN DAFA DAY OCTOBER 19,2000

Whereas. Falun Dafa is a traditional Chinese meditation practice for the purpose of balancing mind and body for thoughtful people of all ages; and

Whereas, The benefits of Falun Data, also known as Falun Gong. are numerous and varied, ranging from improved health and energy to mental clarity, freedom from stress and peace of mind; and

Whereas, Falun Gong is founded on the principles of truthfulness, compassion, and forbearance; and Falun Dafa has preserved precious human traditions such as honesty, courtesy, loyalty, and unselfishness: and

Whereas, The principles of Falun Gong will be presented to local citizens on October 19 in our Burlingame Public Library from 6:30 p.m. to 9:30 p.m.

Now, therefore, L Rosalie M. O'Mahony, Mayor of the City of Burlingame, do hereby proclaim October 19. 2000, as FALUN DAFA DAY in Burlingame

In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the City of Burlingame to be affixed this 19th day of October 2000 as of Falun Dafa Day

(Signed)

Rosalie M. O’Mahony, Mayor