英国广播公司:民主党李柱铭说董在法轮功问题上听从北京当局的命令

BBC: Democrat Martin Lee Says Tung "Toeing Beijing Line" on Falun Gong

【明慧网2001年2月11日】 2001年2月8日--(BBC Monitoring)

英国广播公司摘录香港广播电视录音网2月8日的报导说,香港行政长官董建华表示将不允许法轮功运动利用香港的自由来破坏本地或大陆的安定。董先生告诉立法会议员们政府有责任密切监视该运动在香港的活动。

董建华的发言引起香港其它党派的强烈反响。报导说,民主党领袖李柱铭指出董在对待法轮功问题上,听从北京当局的命令,甚至将法轮功称为“X教”。他说董没有履行“一国两制”的原则。

报导引用李原话说:“我认为行政长官显示出在对待法轮功人士上正不折不扣地听从着北京当局的命令。他竟然称他们为“邪教”,这当然来自于北京当局的说法。但是我一直在观察法轮功人士在香港的所作所为。他们在不同的公共场合集体炼功,一直表现和平。我从未见他们自焚。所以,董先生得出结论说这些人士是“邪教”,这是毫无根据的。”

立法会前线党议员李卓人说董先生的讲话是把香港的体制并入大陆的体制,把香港驱入了危险的境地。

李卓人说:“我认为他现在真的在走向险境,或者说混淆这两种体制。我们说自己是一个国家,两种制度。至于法轮功,不管他们是谁,相信的是什么,他们完全遵守香港的法令行事,没有作任何违法的事情。”“我认为他正试图发出一个严厉的警告,所以我们很担心他将真地会对法轮功作些什么事。那将会影响香港人民的权利。”

文中提到,立法会无党派独立议员余若薇说董回避了一个最重要的问题--是不是因为法轮功公开批评大陆领导人所以才被挑出来监视并可能对之采取法律手段。余女士说这是社区最关心的问题。