男声独唱:飞越风雨的鸽子(英文)


【明慧网2005年7月16日】

[译文]

飞越风雨的鸽子

我的孩子,
你为什么衣衫褴褛、满脸青肿悲伤的在夜幕中流浪
哦,你说你的双亲被残酷迫害离开世上
哦,我在黑夜中流泪的小莲花啊
我不知道这些恶人为什么
狠心打你、害死你善良的爹娘
难道就因为你们有“真善忍”信仰?
我的心已碎,我的泪在淌

孩子,来吧,来吧
我带你回家
你将不再被孤独恐惧包围
让快乐从新回到你身上
孩子,来吧,来吧
我带你回家
你将成为冬尽春来的小花朵
你将成为飞越风雨的鸽子

我的孩子
你说你每晚都怕魔鬼破门而入抓走你的亲人
哦,你说你学习很好却被老师赶出学校
哦,我在黑夜中流泪的小莲花啊
你维护真理讲真象不是错
那是你心中的纯真和善良
我们虽然互不相识、远隔重洋
我为你呼吁,我为你歌唱

孩子,来吧,来吧
我带你回家
你将不再被孤独恐惧包围
让快乐从新回到你身上
孩子,来吧,来吧
我带你回家
你将成为冬尽春来的小花朵
你将成为飞越风雨的鸽子
你将成为飞越风雨的鸽子

歌曲Real格式在线收听
(4分6秒)
Real格式下载收听
(1.3MB)
MP3格式下载收听
(4.8MB)
配乐Real格式在线收听
(4分12秒)
Real格式下载收听
(1.3MB)
MP3格式下载收听
(5.9MB)

下载方法:按鼠标器右键,在弹出菜单中选择“目标文件保存为…”(Save Target As...)。

[英文原文]

Dove High Over the Storm

I see you drifting through the veil of night, my lost young child
These torn clothes and your face is bruised and red, what's happened child?
Did you say your parents were kidnapped?
No child, your parents can't be dead!
My little lotus flower, crying in the dark
Lotus flower, you've been starving in the streets, it breaks my heart
Lotus flower, how can a child they beat, it breaks my heart

Child I will take you in
Child I will bring you home
And bring happiness back to you
No more you'll suffer alone
Child we will take you in
Child we will bring you home
You'll be a flower that sees the spring
Soon a dove flying high over the storm

My young child, you scream each night fearing the monsters will come
And take your Grandma, just like they broke down your door and took your mom
Did you say your teacher expelled you?
Even though you get the best grades in school?
My little lotus flower, crying in the dark
Lotus flower, it's not wrong to tell the truth, or to be kind
Lotus flower, how can I stand by silent, your life's on the line?

Child I will take you in
Child I will bring you home
And bring happiness back to you
No more you'll suffer alone
Child we will take you in
Child we will bring you home
You'll be a flower that sees the spring
Soon a dove flying high over the storm
Soon a dove high over the storm