关于用手机软件转读《明慧周刊》的一点认识

EMail 转发 打印 安装苹果智能手机明慧APP 安装安卓智能手机明慧APP
【明慧网二零二五年七月二十一日】不知何时起,应该有些年了,母亲与当地同修都在用手机“讯飞”一款软件听《明慧周刊》。软件里面可选不同的电子模拟的人声去读TXT格式的《明慧周刊》,打开之后自动分成几个章节,想听哪听哪,还能显示文字,方便、省心、省力。最开始听到时觉的不妥,因为软件都是机械的在读,也不知变音,例如:把转(zhuan四声)都读成zhuan三声,把难(nan四声)都读成nan二声。和母亲说了之后,没听,就算了。今年正好遇到几位年长的同修,觉的和大家说一下,希望大家能够引起重视,不过大家都认为没有关系,一直都这样用也没事,习以为常。

近些天看了师父加注文章一篇题为《大法经文只能用原文原声 绝对不能用其它录音》提到“无论电子模拟的人声还是哪个人的声音,声音中都带有其人很大的业力和整个的思想,学员绝对不能用它来学法,更不能拿出来流传。”

个人理解到,用它们的声音读时带有其所有本身因素,听了就会往里灌,何况把音都读错了。

师父说:“初期在翻译英文的时候我就讲过,正法口诀是不能翻的。为什么不能翻呢?正法口诀是和宇宙的音、和宇宙的许多因素、和宇宙的信息是沟通的。你念动他,才能起到和宇宙协同的巨大作用。如果这个音变了就不起这个作用。”(《洛杉矶市法会讲法》)

除了业力之外,虽然读的是交流文章不是师父说的口诀,不过也有引用师父写的经文,退一万步讲,就算是大法弟子写的文章,如果音不对,可能意思就变了。

明慧网上有现成的大法弟子真人阅读的音频,能把交流文章平和慈善的读出来,背后的能量也都是修炼人的能量,是被法反复清理过的,这是没有问题的。用中国大陆国内的电子软件去读,个人感觉还是不妥,因为读错法的本身就存在着乱法的因素。

个人认识有限,如有不足,望同修慈悲指正。

[修炼人之间的理性交流,通常只是个人当时修炼状态中的认识,善意交流,共同提高。]
(c) 1999-2025 明慧网版权所有




Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement