环球邮报:法轮功抗议者向北京挑战,面对警察的逮捕与殴打,再次血洒天安门广场

The Globe and Mail: Falun Gong demonstrators defy Beijing, Blood flows again in Tiananmen Square as police arrest, beat protesting dissidents by Beijing

【明慧网2001年1月4日】据环球邮报刊登的法新社报导 -- 昨天,当数百名被取缔的法轮功精神团体成员在天安门广场不顾严密防范进行抗议时,警察殴打并逮捕了他们。

小规模抗议整整一天在广场此伏彼起,持续不断,抗议17个月以来政府对该运动的禁止,数千名警察和士兵抓住他们并把他们强行塞进箱型汽车。

记者们看到至少700名团体成员被车载走,大约有20辆警车在广场上游弋,数千名中外游人围观。

法轮功追随者说,抗议已于新年前夜开始,昨天早晨又继续进行,这说明实际被捕人数可能会多出很多。

昨天的主要抗议开始时,大约四组法轮功成员分据广场不同位置,突然开始高呼口号。

他们把传单抛向空中,展开写着「法轮功」的红黄旗帜。

多名修炼者在拖走前被摔倒在地,脸部遭踢打。至少一名妇女的头部喷出鲜血,但警察毫不理会,清洁工赶来迅速把成滩的血迹洗净。

几个紧紧抱着妈妈的小孩也被带走,广场上到处是混乱中抗议者被拽入车中时散落的鞋子。

一名妇女在被毒打时惊呼她不是法轮功成员,警察令泪流满面的她趴在广场上, 又去抓其他的抗议者。

尽管抗议在下午有些减弱,停在广场上的各辆警车中仍有至少100名法轮功成员。

自从1999年7月以来,这个精神运动不断反抗中国强加给他们的禁令,利用每一次公共假日的机会向中国XX党领导层抗议。

此运动说他在中国有高达七千万的追随者,但是政府说只不过有两百万人。

政府已将法轮功,这个融合了东方哲学思想及打坐和气功炼习的团体定为“XX”。

香港的人权和民运信息中心说,政府已将团体主要领导者判处最长达18年的徒刑,自从禁止该团体以来,数万人被劳教。

……